Ушел из жизни Юрий Рытхэу 15.05.2008
В Петербурге на семьдесят девятом году жизни скончался писатель Юрий Сергеевич Рытхэу.
В последние годы о Юрии Рытхэу российские СМИ писали нечасто. Жаль, что лишь кончина писателя послужила поводом вспомнить о нем — основоположнике чукотской литературы, авторе множества романов, рассказов, публицистических произведений, киносценариев.
Сама его жизнь могла бы стать сюжетом для увлекательного фильма. Родившийся в 1930 году в семье охотника, юный Рытхэу (таково было имя, данное мальчику при рождении) после окончания семилетки решил отправиться из поселка Уэлен в Ленинград — учиться. Дорога в северную столицу оказалась долгой. Юноша плавал матросом по Берингову морю, ходил в горы с геологической экспедицией, участвовал в зверобойном промысле, был грузчиком гидробазы. Когда пришло время получать паспорт, Рытхэу сделал свое имя фамилией, а имя и отчество — Юрий Сергеевич — ему «подарил» знакомый геолог.
Писать Рытхэу начал уже в Анадыре — очерки и стихи для местной газеты. Ленинградский ученый П. Скорик, бывший на Чукотке с лингвистической экспедицией, помог талантливому юноше добраться до Ленинграда. Первые рассказы Рытхэу появились в печати еще когда он учился в университете. А затем, уже работая в Магадане, двадцатишестилетний писатель опубликовал «Чукотскую сагу», которая сделала его известным в России и за границей.
Писательская судьба Рытхэу в советской России складывалась удачно. Из-под его пера одна за другой выходили — и публиковались! — книги: романы, сборники рассказов и стихов, повести и очерки. В 1958–1967 гг. была написана автобиографическая трилогия, рассказывающая о судьбе целого поколения «Время таяния снегов». Одновременно были созданы повести «Нунивак» (1963), «Волшебная рукавица» (1963), романы «В долине Маленьких Зайчиков» (1962), «Айвангу» (1964), «Самые красивые корабли» (1967). В семидесятые годы также вышел ряд романов и повестей — «Сон в начале тумана» (1970), «Иней на пороге» (1971), Метательница гарпуна» (1973), «Белые снега» (1975), «Полярный круг» (1977), «Конец вечной мерзлоты» (1977), «Магические числа» (1986), «Остров надежды» (1987). В это же время создавались сценарии к фильмам, очерки, сборники стихов.
Рытхэу не только писал о Чукотке, но и переводил на чукотский язык классику русской и мировой литературы. По сути, он был основоположником и единственным представителем чукотской литературы.
Его труд и талант был оценен не только советским правительством (Рытхэу был награжден орденом «Знак почета» и Государственной премией) и читателями, но и собратьями по перу. После первых публикаций за границей Рытхэу получил телеграмму от Хэмингуэя : «Так держать!» Удивительно, но успех на Западе не повлек никаких гонений на Советской родине. Рытхэу довольно легко удавалось выезжать за границу, общаться с писателями, политиками, учеными. Да и там, за «железным занавесом», где во всяком русском видели эмиссара КГБ, к нему относились без опаски — потому что не воспринимали как русского.
Востребованность на Западе и спасла Рытхэу после перестройки — когда русские издатели вдруг, как сговорившись, прекратили его печатать. С 1991 по 2001 год не вышло ни одной книги ранее столь популярного автора. Между тем только в одной Германии тиражи его книг в одном лишь издательстве достигали нескольких миллионов. Новые романы Рытхэу сразу переводились на немецкий, английский и другие языки. Так, роман «Сон в начале тумана» — о необычной судьбе канадского моряка Джона Макленнана, брошенного соотечественниками и нашедшего друзей и семью на Чукотской земле — вышел с отзывом известного канадского писателя Фарли Моуэта. «Про аборигенов Арктики написаны тысячи книг посетителями с юга, — отмечал Моуэт. — Юрий Рытхэу вывернул шубу наизнанку и написал о том, как относятся к чужакам народы Арктики. Юрий — сам чукча и пишет со страстью и силой о красоте мира, который нам, посторонним, остается непонятен. Великолепная книга». Рытхэу стал лауреатом итальянской и французской литературных премий. И только на родине его почти не публиковали. Лишь когда Абрамович стал хозяином Чукотки, он спонсировал публикации, однако новые книги Рытхэу печатались небольшими тиражами и тут же увозились в Анадырь.
Три года назад, когда Рытхэу отмечал семидесятипятилетие, о нем вспомнили. В СМИ прошла серия интервью и публикаций, авторы которых дружно выражали недоумение: почему русские издатели обходят вниманием столь известного и плодовитого писателя? Рытхэу, конечно, не мог ответить на этот вопрос. Он просто работал — ежедневно, много и упорно. Работал практически до последних дней своей жизни scare